Translation

255.Emotion

posted on 24 Jul 2011 22:14 by warmheart in Translation
ช่วงนี้แป๊กจริงๆค่ะ นึกไม่ออกว่าจะอัพบล็อคเรื่องอะไรดี กันบล็อคร้าง เอางานแปลเพลงจากบล็อคเก่า
ตามสไตล์หวานแหว๋ว อ้อยสร้อย ประหนึ่งว่าอกหักรักคุด ของจขบ.มาให้ทรรศนาไปเพลินๆก่อนนะจ๊า  
ใครชอบใจส่งยิ้มด้วยนะคะ CoolCool ชอบมากก็ส่งดาวดีมั๊ย 555++ (อันนี้ล้อเล่นนะก่าก๊ะ)
 
เพลง Emotion เวอร์ชั่นนี้ จังหวะและทำนองรวมถึงเสียงร้องเหมือนไม่ใช่เพลงเศร้า  แต่เนื้อหาเศร้าได้โล่ห์เลยล่ะจ้า......ในยุคหนึ่งสมัยนั้น  นั่งแปลเพลงนี้ไปมีน้ำตาซึมได้เลยนะคะนั่น 55++ เว่อร์เนาะ
 
อะ..เชิญชมกัันเลยนะคะ  
 
ป.ล.แปลเพื่อความบันเทิงเท่านั้นนะคะ หากผิดพลาดพลั้งไป ต้องขออภัยมือใหม่หัดแปลด้วยนะเจ้าคะ
 
love Love ฝันดีทุกๆคนนะจ๊า
 
ขอบคุณภาพสวยๆจาำกบล็อคนี้ค่ะ http://solno07.exteen.com/20080828/entry-4
 

Emotion..............

 

It's Over And Done

But The Heartache Lives On Inside

And Who's The One You're Clinging To

Instead Of Me Tonight

 

***And Where Are You Now, Now That I Need You

Tears On My Pillow Wherever You Go

I'll Cry Me A River That Leads To Your Ocean

You Never See Me Fall Apart

 

ถึงแม้..ทุกอย่างจะจบลงแล้ว

แต่ความเศร้าโศกเสียใจยังคลุกกรุ่นอยู่ภายในใจฉัน

แม้ว่าในค่ำคืนนี้.....

จะมีใครคนหนึ่งที่มายืนเคียงข้างคุณแทนฉันแล้ว...

 

ไม่ว่าตอนนี้คุณจะอยู่ที่ไหนก็ตาม....

ขณะนี้ฉันต้องการคุณเหลือเกิน

หมอนของฉันเต็มไปด้วยคราบน้ำตา ตั้งแต่คุณจากไป..

ที่รัก...ฉันร้องไห้คร่ำครวญ...

ให้สายน้ำนำพาฉันไปสู่ห้วงมหาสมุทรกลางใจของคุณ

เพื่อที่ฉันจะได้ไม่ต้องเสียใจอีกต่อไปเถิดที่รัก...


** In The Words Of A Broken Heart

It's Just Emotion That's Taken Me Over

Caught Up In Sorrow Lost In My Soul

But If You Don't Come Back

Come Home To Me Darling

Don’t You Know There's Nobody Left In This World

To Hold Me Tight

Don’t You Know There's Nobody Left In This World

To Kiss Goodnight ….Goodnight, Goodnight

 

คำว่า “หัวใจแตกสลาย”

มันเป็นอารมณ์หนึ่งที่ยังติดแน่นอยู่ในหัวใจฉัน

ทำให้ฉันเศร้าเสียใจ และฝังแน่นในวิญญา

ถ้าตราบใดที่คุณยังไม่กลับมา..

กลับมาหาฉันเถิดที่รัก...

คุณช่างไม่รู้เลยเหรอว่า....

มีเพียงคุณที่ทำร้ายฉันให้ “หัวใจแตกสลาย” ได้...

กลับมากอดฉันไว้ให้แนบแน่น ด้วยรักของคุณดังเดิมเถอะที่รัก..

คุณช่างไม่รู้เลยเหรอว่า....

ในโลกนี้ไม่มีใครเคยจูบเพื่อกล่าวราตรีสวัสดิ์กับฉัน....

ราตรีสวัสดิ์ ฝันดีที่รัก...

 


I'm There At Your Side

I'm Part Of All The Things You Are

But You've Got A Part Of Someone Else

You've Got To Find Your Shining Star

 

โปรดให้ฉันได้อยู่เคียงข้างคุณ.....

ให้ฉันได้เป็นส่วนหนึ่งของชีวิตคุณเถอะนะ...ที่รัก 

แต่......คุณกลับมองหาคนอื่นเข้ามาเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตคุณแทน

และคุณก็ยังคงค้นหาดาวในดวงใจของคุณเรื่อยไป...ซึ่งไม่ใช่ฉัน..

แปลโดย...Warmheart